Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (3)  ›  103

Haec uociferanti, cum moueri uolgus uideretur, obuolutum caput est ociusque rapi extra portam iussus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
moueri
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
obuolutum
obvolvere: einhüllen, umschließen, einpacken, einwickeln
ociusque
ocis: schnell
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
rapi
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
rapum: Rübe, EN: turnip
uideretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uociferanti
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen
uolgus
volgus: Volk, Menge
ociusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum