Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (1)  ›  010

Senatum et sibi et plebi obnoxium pacuuius calauius fecerat, nobilis idem ac popularis homo, ceterum malis artibus nanctus opes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
et
et: und, auch, und auch
fecerat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
homo
homo: Mann, Mensch, Person
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
malis
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
nanctus
nancisci: finden, erlangen, bekommen
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
obnoxium
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
plebi
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
popularis
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
Senatum
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum