Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  651

Quam quam quid ego ignauiam istorum accuso, cum scelus possim accusare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia.z am 29.11.2018
Warum klage ich eigentlich die Feigheit dieser Männer an, wenn ich doch ihre Verbrechen anklagen kann.

von emile.a am 15.12.2019
Warum spreche ich von ihrer Feigheit, wenn ich doch ihre eigentlichen Verbrechen anklagen könnte?

Analyse der Wortformen

accuso
accusare: anklagen, beschuldigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ignauiam
ignavia: Trägheit, Feigheit, laziness
istorum
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
possim
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum