Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  578

Quamquam quid ego ignauiam istorum accuso, cum scelus possim accusare?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quamquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ego
ego: ich
ignauiam
ignavia: Trägheit, Feigheit, laziness
istorum
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
accuso
accuso: gerichtlich anklagen, beschuldigen, anklagen
accusare: anklagen, beschuldigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
possim
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
accusare
accusare: anklagen, beschuldigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum