Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  626

Redeam ego in patriam trecentis nummis non aestimatus ciuis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronia.854 am 25.08.2023
Sollte ich in die Heimat zurückkehren, ich, ein Bürger, der nicht dreihundert Münzen wert ist?

von phil.a am 29.10.2014
Sollte ich wirklich in die Heimat zurückkehren, wenn ich als Bürger nicht einmal 300 Münzen wert bin?

Analyse der Wortformen

aestimatus
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
aestimatus: EN: valuated (price/worth), assessed/estimated (the cost/situation), estimation of money value
ciuis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
non
non: nicht, nein, keineswegs
nummis
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
Redeam
redire: zurückkehren, zurückgehen
trecentis
trecenti: dreihundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum