Territi etiam super tantas clades cum ceteris prodigiis, tum quod duae vestales eo anno, opimia atque floronia, stupri compertae et altera sub terra, uti mos est, ad portam collinam necata fuerat, altera sibimet ipsa mortem consciuerat; l.
von mattheo926 am 02.07.2013
Erschrocken, selbst angesichts solch gewaltiger Unglücke, zusammen mit anderen Wunderzeichen, weil zwei Vestalinnen in jenem Jahr, Opimia und Floronia, der Unzucht überführt, und eine gemäß der Sitte unter der Erde an der Porta Collina getötet worden war, die andere sich selbst den Tod gegeben hatte;
von levin.9897 am 16.07.2016
Zu ihrer Bestürzung kam zu all diesen Katastrophen und anderen bösen Vorzeichen hinzu, dass in jenem Jahr zwei Vestalinnen, Opimia und Floronia, beim Brechen ihres Keuschheitsschwurs ertappt wurden. Eine wurde am Kolliner Tor lebendig begraben, wie es Sitte war, während die andere sich selbst das Leben nahm.