Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (11)  ›  517

Fuga namque ad alliam sicut urbem prodidit, ita exercitum seruauit: ad cannas fugientem consulem uix quinquaginta secuti sunt, alterius morientis prope totus exercitus fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alliam
allus: EN: big toe
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
cannas
canna: Gefäß, Rohr, Gefäß, Schilfrohr, EN: small reed/cane
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
fugientem
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
morientis
mori: sterben
moriri: sterben
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
prodidit
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig, EN: fifty
secuti
seci: unterstützen, folgen
seruauit
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
totus
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uix
vix: kaum, mit Mühe
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum