Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (8)  ›  389

Iam omnium primum ominis causa victoriam auream pondo ducentum ac uiginti adferre sese.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
auream
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
ducentum
ducenti: zweihundert
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ominis
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht, EN: in or by weight
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty
victoriam
victoria: Sieg
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum