Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (4)  ›  182

Ex paelignis poenus flexit iter retroque apuliam repetens gereonium peruenit, urbem metu, quia conlapsa ruinis pars moenium erat, ab suis desertam: dictator in larinate agro castra communiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
communiit
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
conlapsa
conlabi: EN: collapse, fall down/in ruin, EN: collapse, fall down/in ruin
desertam
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, EN: deserted, uninhabited, without people
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator, EN: dictator
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
flexit
flectere: biegen, beugen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
larinate
lar: der Lar, EN: Lares
laros: EN: gull
larus: EN: gull
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
moenium
moene: Stadtmauern, Bollwerke
larinate
nare: schwimmen, treiben
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
poenus
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
retroque
que: und
quia
quia: weil
repetens
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
retroque
retro: rückwärts, zurück, EN: backwards, back, to the rear
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum