Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  169

Ex paelignis poenus flexit iter retroque apuliam repetens gereonium peruenit, urbem metu, quia conlapsa ruinis pars moenium erat, ab suis desertam: dictator in larinate agro castra communiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher.907 am 13.03.2019
Von den Paeligni aus änderte der Phoeniker den Kurs und kehrte nach Apulien zurück, wobei er Gereonium erreichte, eine Stadt, die von ihren Einwohnern aus Angst verlassen worden war, weil ein Teil der Mauern in Trümmern zusammengebrochen war; der Diktator befestigte ein Lager im Gebiet von Larinate.

von yara.9835 am 10.10.2015
Hannibal änderte seine Route von der Paelignerregion und kehrte, zurück in Richtung Apulien, nach Gereonium. Die Stadt war von ihren Bewohnern aus Angst verlassen worden, nachdem ein Teil ihrer Mauern eingestürzt war. Der Diktator errichtete dann ein befestigtes Lager in der Region von Larinum.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
acro: EN: extremity
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
communiit
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
conlapsa
conlabi: EN: collapse, fall down/in ruin, fall down/in ruin
desertam
deserere: verlassen, im Stich lassen
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
deserta: EN: abandoned/deserted wife
dictator
dictator: Diktator
dictare: diktieren, ansagen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
flexit
flectere: biegen, beugen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
ire: laufen, gehen, schreiten
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
moenium
moene: Stadtmauern, Bollwerke
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
poenus
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quia
quia: weil
repetens
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
retroque
que: und
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum