Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (4)  ›  156

Itaque ipse et delecti equitum circumuenti occiduntur; ceteri effuso rursus cursu cales primum, inde prope inuiis callibus ad dictatorem perfugerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cales
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
calere: heiß sein, warm sein
callibus
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
ceteri
ceterus: übriger, anderer
circumuenti
circumvenire: umgeben, umzingeln
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
delecti
delectus: Auswahl, EN: picked, chosen, select, EN: picked men (pl.), advisory staff, EN: levy/draft/conscription, EN: selection/choosing
deligere: wählen, auswählen
dictatorem
dictator: Diktator, EN: dictator
effuso
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, EN: vast, wide, sprawling
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inuiis
invius: EN: impassable
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
occiduntur
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
perfugerunt
perfugere: zu jemanden hinfliehen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum