Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  536

Transeuntem appenninum adeo atrox adorta tempestas est, ut alpium prope foeditatem superaverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica.h am 15.11.2023
Als er die Apenninen überquerte, wurde er von einem so furchtbaren Sturm getroffen, dass dieser fast schlimmer war als alles, was er in den Alpen erlebt hatte.

von yusef827 am 25.10.2022
Während er die Apenninen überquerte, griff ihn ein so heftiger Sturm an, dass er fast die Abscheulichkeit der Alpen übertraf.

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, so weit, bis dahin, dermaßen, soeben, gerade, im Begriff sein
adire: herangehen, hingehen, sich nähern, besuchen, angehen, angreifen, bitten, übernehmen, sich wenden an
adorta
adoriri: angreifen, anfallen, bestürmen, sich erheben gegen, sich nähern, versuchen, unternehmen, unrechtmäßig beeinflussen
alpium
alpis: Alm, Hochweide, Bergweide, Alpen (meist im Plural)
alpium: die Alpen
atrox
atrox: schrecklich, grässlich, grauenhaft, abscheulich, wild, ungestüm, streng, hart, trotzig
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
foeditatem
foeditas: Hässlichkeit, Schändlichkeit, Abscheulichkeit, Widerwärtigkeit, Entstellung, Schmach
prope
prope: nahe, beinahe, fast, ungefähr, nahe bei, in der Nähe von
superaverit
superare: übertreffen, besiegen, überwinden, überdauern, übrig bleiben, im Vorteil sein
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Jahreszeit, Zeit, Zeitraum, Periode, Unglück, Notlage
transeuntem
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchgehen, durchziehen, durchqueren, vergehen, vorübergehen, ausreißen, desertieren
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum