Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (9)  ›  438

Ibi cum uim pararent, spes facta proditionis; nec sane magno pretio, nummis aureis quadringentis, dasio brundisino praefecto praesidii corrupto traditur hannibali clastidium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aureis
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
corrupto
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptum: verdorben, verdorben, EN: corrupted parts (pl.) (of the body)
corruptus: verdorben, verdorben, EN: rotten/decayed, EN: incorrect/improper/disorderly
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hannibali
hannibal: EN: Hannibal
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nummis
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
pararent
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
praefecto
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter, EN: commander
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praesidii
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
proditionis
proditio: Verrat, das Preisgeben, EN: treason, betrayal
quadringentis
quadringenti: vierhundert
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
spes
spes: Hoffnung
traditur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
uim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum