Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (8)  ›  400

Adimis etiam hispanias et, si inde cessero, in africam transcendes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adimis
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
africam
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
cessero
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hispanias
hispania: Spanien, EN: Spain
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
si
si: wenn, ob, falls
transcendes
transcendere: hinüberschreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum