Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  390

Adimis etiam hispanias et, si inde cessero, in africam transcendes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamie.973 am 02.10.2018
Du nimmst sogar die Hispaniae weg, und wenn ich mich von dort zurückgezogen habe, wirst du nach Afrika übersetzen.

von ella.9813 am 21.02.2019
Du nimmst auch Spanien, und wenn ich mich von dort zurückziehe, wirst du nach Afrika vorstoßen.

Analyse der Wortformen

Adimis
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hispanias
hispania: Spanien
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
cessero
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
transcendes
transcendere: hinüberschreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum