Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  334

Triduo inde ad planum descensum et iam locis mollioribus et accolarum ingeniis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin.i am 02.06.2023
Nach drei Tagen stiegen sie in die Ebenen hinab, wo sowohl das Gelände sanfter war als auch die Einheimischen von milderem Wesen.

von amara.828 am 13.06.2018
In drei Tagen von dort herabgestiegen auf ebenes Gelände und nun in weicheren Orten und unter den Eigenschaften der Anwohner.

Analyse der Wortformen

accolarum
accola: Anwohner
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
descensum
descendere: herabsteigen
descensus: Abstieg, climbing/getting down
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ingeniis
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mollioribus
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
planum
planum: Fläche, eben, flach
planus: flach, eben, Landstreicher
Triduo
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum