Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (7)  ›  320

Ventum deinde ad multo angustiorem rupem atque ita rectis saxis ut aegre expeditus miles temptabundus manibusque retinens uirgulta ac stirpes circa eminentes demittere sese posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aegre
aegre: mit Mühe, kaum, schmerzlich, unangenehm, EN: scarcely, with difficulty, painfully, hardly
aegrere: EN: be sick/ill
angustiorem
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
demittere
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
eminentes
eminens: hervorragend, EN: eminent/distinguished/notable
eminere: hervorragen
expeditus
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
manibusque
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
miles
miles: Soldat, Krieger
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
manibusque
que: und
rectis
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht, EN: virtue
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
retinens
retinens: an etw. festhaltend, EN: tenacious
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
rupem
rupes: Fels, EN: cliff
saxis
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
stirpes
stirps: Wurzelstock, Stamm
temptabundus
temptabundus: umhertastend, EN: trying, attempting
Ventum
venire: kommen
ventus: Wind
uirgulta
virgultum: Gebüsch, EN: brushwood
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum