Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  297

Id aegre patiebatur romanus miles, multo aegrius alter ex tribunis militum, l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabel843 am 13.04.2020
Das schmerzhaft ertrug der römische Soldat, noch viel schmerzhafter einer der Militärtribune, L.

von diana.862 am 03.01.2015
Der römische Soldat fand dies schwer zu ertragen, und einer der Militärtribunen, Lucius, fand es noch schwieriger.

Analyse der Wortformen

aegrius
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegre
aegre: mit Mühe, kaum, schmerzlich, unangenehm, with difficulty, painfully, hardly
aegrere: EN: be sick/ill
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
miles
miles: Soldat, Krieger
militum
militus: EN: ground, milled (of grain)
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
patiebatur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
romanus
romanus: Römer, römisch
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum