Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  232

Mox et ipse aderat ancepsque terror circumstabat, et e navibus tanta vi armatorum in terram evadente et ab tergo improvisa premente acie.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmin.w am 01.07.2021
Bald war er selbst erschienen, und Panik breitete sich aus, als sie sich eingeklemmt fanden zwischen zwei Bedrohungen: einer gewaltigen Streitmacht von Soldaten, die von den Schiffen an den Strand strömten, und einem Heer, das unerwartet von hinten angriff.

von aron903 am 04.06.2019
Bald war er selbst anwesend, und ein zweiseitiger Schrecken umgab sie, mit solch großer Kraft bewaffneter Männer, die von den Schiffen aufs Land stürmten, und mit einem Heer, das unerwartet von hinten herandrückte.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
ancepsque
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
que: und
armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
circumstabat
circumstare: umherstehen, umringen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
evadente
evadere: entgehen, entrinnen
improvisa
improvisus: unvorhergesehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Mox
mox: bald
navibus
navis: Schiff
premente
premere: drücken, bedrängen, drängen
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, rear
terram
terra: Land, Erde
terror
terror: Schrecken, Furcht
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum