Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  181

Has copias partim carthagini praesidio esse, partim distribui per africam iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman8861 am 09.09.2016
Er befahl einem Teil dieser Truppen, Karthago zu schützen, und den Rest über Afrika zu verteilen.

von alessio.874 am 24.09.2018
Diese Streitkräfte befiehlt er teils zur Verteidigung von Karthago, teils zur Verteilung über Afrika.

Analyse der Wortformen

africam
africa: Afrika
africus: EN: African
carthagini
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
karthago:
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
distribui
distribuere: verteilen, einteilen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Has
hic: hier, dieser, diese, dieses
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
per
per: durch, hindurch, aus
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum