Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  164

Ita nequiquam peragrata hispania in galliam transeunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konradt.976 am 30.12.2013
Nach nutzloser Durchquerung Spaniens zogen sie nach Gallien.

von ayleen.r am 07.02.2023
So durchstreiften sie vergeblich Hispanien und überquerten dann nach Gallien.

Analyse der Wortformen

galliam
gallia: Gallien
callus: Schwiele, Hornhaut, Härte, Unempfindlichkeit
hispania
hispania: Spanien, Hispanien, Iberische Halbinsel
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
nequiquam
nequiquam: vergeblich, umsonst, sinnlos, nutzlos, erfolglos
peragrata
peragrare: durchwandern, durchreisen, durchstreifen, durchziehen, bereisen, erkunden
transeunt
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchgehen, durchziehen, durchqueren, vergehen, vorübergehen, ausreißen, desertieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum