Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (1)  ›  017

Ego istum iuuenem domi tenendum sub legibus, sub magistratibus, docendum uiuere aequo iure cum ceteris censeo, ne quandoque paruus hic ignis incendium ingens exsuscitet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequo
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
censeo
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
ceteris
ceterus: übriger, anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
docendum
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
exsuscitet
exsuscitare: aufwecken, erregen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
incendium
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
istum
iste: dieser (da)
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
iuuenem
iuvenis: jung, junger Mann
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
magistratibus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
paruus
parvus: klein, gering
quandoque
quandoque: irgendeinmal, EN: whenever, at whatever time
sub
sub: unter, am Fuße von
tenendum
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
uiuere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum