Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  016

An hoc timemus ne hamilcaris filius nimis sero imperia immodica et regni paterni speciem uideat et, cuius regis genero hereditarii sint relicti exercitus nostri, eius filio parum mature seruiamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til.m am 14.02.2016
Fürchten wir etwa dies, dass der Sohn des Hamilcar zu spät die übermäßigen Befehle und die Erscheinung des väterlichen Königreichs sehen wird, und dass wir zu früh dem Sohn jenes Königs dienen werden, dessen Schwiegersohn unsere Heere als Erbe hinterlassen wurden?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
genero
gener: Verschwägerter
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
cuius
cuius: wessen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
hereditarii
hereditarius: erbschaftlich, erblich
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
immodica
immodicus: übermäßig groß, übermäßig, übermässig, immoderate, excessive
imperia
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mature
mature: schnell
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
paterni
paternus: väterlich, paternal
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regis
regere: regieren, leiten, lenken
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
relicti
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
regis
rex: König
sero
serere: säen, zusammenfügen
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
seruiamus
servire: dienen
sero
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
timemus
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
uideat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum