Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  144

Sempronius missus in siciliam, ita in africam transmissurus si ad arcendum italia poenum consul alter satis esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louisa.a am 31.01.2015
Sempronius, nach Sizilien entsandt, bereit, nach Afrika überzusetzen, falls der andere Konsul ausreichen würde, die Punier von Italien fernzuhalten.

von yasin.u am 23.07.2020
Sempronius wurde nach Sizilien gesandt, mit dem Plan, nach Afrika überzusetzen, falls der andere Konsul in der Lage wäre, die Karthager allein von Italien fernzuhalten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
arcendum
arcere: abwehren, abhalten, hindern
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
italia
italia: Italien
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
poenum
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
Sempronius
sempronius: EN: Sempronian
satis
serere: säen, zusammenfügen
si
si: wenn, ob, falls
siciliam
sicilia: Sizilien
transmissurus
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum