Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  140

Cum his terrestribus maritimisque copiis ti· sempronius missus in siciliam, ita in africam transmissurus si ad arcendum italia poenum consul alter satis esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
terrestribus
terrester: EN: terrestrial/earthly
terrestris: irdisch
maritimisque
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
que: und
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
ti
ti:
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
siciliam
sicilia: Sizilien
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
transmissurus
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen
si
si: wenn, ob, falls
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arcendum
arcere: abwehren, abhalten, hindern
italia
italia: Italien
poenum
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
alter
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum