Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  118

Haec uictor hostis imperat; haec quamquam sunt grauia atque acerba, fortuna uestra uobis suadet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alisa.a am 13.11.2013
Diese Dinge befiehlt der siegreiche Feind; diese Dinge, obwohl sie ernst und bitter sind, überredet euch euer Schicksal.

von finn.o am 30.10.2021
Der siegreiche Feind stellt diese Bedingungen; obwohl sie hart und schmerzhaft sind, zwingt euch eure Lage, sie zu akzeptieren.

Analyse der Wortformen

acerba
acerba: herbe
acerbare: EN: embitter
acerbum: herbe, herbe, misfortune
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
grauia
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
suadet
suadere: empfehlen, raten, anraten
uestra
vester: euer, eure, eures
uictor
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum