Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (13)  ›  605

Cornelius scipio ne ab eo abscederet sumptumque ipsi et comitibus praeberet, donec nauem conscendisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abscederet
abscedere: zurückziehen, weggehen
comitibus
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
conscendisset
conscendere: besteigen, besteigen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nauem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
praeberet
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
sumptumque
que: und
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sumptumque
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum