Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  057

Ceterum tanto facinore in unicum relictum amicum admisso, per tot casus expertum proditumque, quia non prodiderat, omnium ab se abalienauit animos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.d am 18.10.2021
Indem er ein derart schreckliches Vergehen gegen seinen einzigen verbliebenen Freund beging - einen, der ihm durch unzählige Prüfungen hindurch beigestanden und der, obwohl selbst verraten, ihn niemals verraten hatte - entfremdete er sich von allen.

von frederick.929 am 24.04.2020
Überdies hatte er mit einer solchen Tat gegen seinen einzigen verbliebenen Freund, der durch so viele Prüfungen gegangen und verraten worden war, weil er nicht verraten hatte, die Sympathien aller von sich abgewandt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abalienauit
abalienare: veräußern, weggeben, abspenstig machen
admisso
admissum: Schuld, Vergehen, offense
admittere: zulassen, dulden, gestatten
amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
expertum
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expers: unteilhaftig
experta: EN: expert, she who has experience
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
facinore
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
proditumque
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
que: und
quia
quia: weil
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
unicum
unicus: einzig, sole, single, singular, unique

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum