Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  191

An dubitamus quin nefario facinore admisso romani iam ad nos interficiendos concurrant?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dua.k am 31.03.2018
Können wir etwa daran zweifeln, dass die Römer uns nach diesem schrecklichen Verbrechen sofort niedermetzeln werden?

von asya925 am 13.01.2019
Zweifeln wir etwa nicht daran, dass die Romani, nachdem ein verwerfliches Verbrechen begangen wurde, nun zusammenstürmen, um uns zu töten?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
dubitamus
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
quin
quin: dass, warum nicht
nefario
nefarium: Verbrechen
nefarius: frevelhaft, verrucht, gottlos, evil, offending moral law
facinore
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
admisso
admissum: Schuld, Vergehen, offense
admittere: zulassen, dulden, gestatten
romani
romanus: Römer, römisch
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
nos
nos: wir, uns
interficiendos
interficere: umbringen, töten
concurrant
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum