Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  189

An dubitamus quin nefario facinore admisso romani iam ad nos interficiendos concurrant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dua.k am 31.03.2018
Können wir etwa daran zweifeln, dass die Römer uns nach diesem schrecklichen Verbrechen sofort niedermetzeln werden?

von asya925 am 13.01.2019
Zweifeln wir etwa nicht daran, dass die Romani, nachdem ein verwerfliches Verbrechen begangen wurde, nun zusammenstürmen, um uns zu töten?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admisso
admissum: Schuld, Vergehen, offense
admittere: zulassen, dulden, gestatten
An
an: etwa, ob, oder
concurrant
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
dubitamus
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
facinore
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
interficiendos
interficere: umbringen, töten
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
nefario
nefarium: Verbrechen
nefarius: frevelhaft, verrucht, gottlos, evil, offending moral law
quin
quin: dass, warum nicht
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum