Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (12)  ›  556

Duos enim tamquam ex magna progenie liberorum in adoptionem datos cornelia et fabia gens habent: paulus in domo praeter senem nemo superest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adoptionem
adoptio: Adoption eines Kindes
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
datos
dare: geben
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
Duos
duo: zwei, beide
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fabia
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nemo
nemo: niemand, keiner
paulus
paulus: klein, gering, Paul
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
progenie
progenies: Nachkommenschaft, Abstammung, EN: race, family, progeny
senem
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
superest
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum