Haec sicut ad militum animos stimulandos aliquem aculeum habent, qui parum licentiae, parum auaritiae suae inseruitum censent, ita apud populum romanum nihil ualuissent, qui, ut uetera atque audita a parentibus suis non repetat, quae ambitione imperatorum clades acceptae sint, quae seueritate imperii uictoriae partae, proxumo certe punico bello, quid inter m.
von eva8848 am 22.02.2017
Diese Dinge, so wie sie einige Stachel zur Anregung der Soldatengeister haben, die zu wenig für ihre Zügellosigkeit und ihre Habgier getan sehen, hätten so bei dem römischen Volk keine Wirkung gehabt, die, um alte Dinge und von ihren Eltern Gehörtes nicht zu wiederholen, welche Niederlagen durch den Ehrgeiz der Befehlshaber erlitten wurden, welche Siege durch die Strenge des Befehls errungen wurden, sicherlich im jüngsten Punischen Krieg, was zwischen m.
von marko902 am 06.09.2013
Während diese Argumente möglicherweise die Soldaten aufwiegeln könnten, die glauben, ihnen sei zu wenig Freiheit und Gelegenheit zur Plünderung gewährt worden, hätten sie beim römischen Volk keine Wirkung gehabt. Die Römer müssen nicht auf alte Geschichten ihrer Eltern zurückgreifen, wie die Ehrgeize der Befehlshaber zu Katastrophen führten und wie strenge militärische Disziplin Siege brachte, insbesondere im jüngsten Punischen Krieg, als...