Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (8)  ›  399

Id, prima specie saeuom, mox apparuit multitudini macedonum pro libertate sua esse factum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apparuit
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
macedonum
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
mox
mox: bald
multitudini
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
saeuom
saevus: wild, tobend
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum