Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  336

Sulpicio galo profectus cum haud magno comitatu, tegentibus latera scipione filio et athenaeo, eumenis regis fratre, per thessaliam delphos petit, inclutum oraculum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von peter929 am 06.04.2020
Zusammen mit Sulpicius Galus, in Begleitung einer nicht großen Gruppe, mit Scipio, dem Sohn, und Athenaeus, dem Bruder von König Eumenes, die die Flanken schützten, sucht er Delphi, das berühmte Orakel.

von ahmet.u am 02.05.2019
Er brach mit Sulpicius Galus und einem kleinen Gefolge auf, begleitet von dem jungen Scipio und Athenaeus (dem Bruder von König Eumenes), die seine Flanken schützten, und machte sich auf den Weg zum berühmten Orakel von Delphi.

Analyse der Wortformen

athenaeo
athenaeum: EN: school, atheneum
galo
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
calo: Troßknecht, herablassen
comitatu
comitare: begleiten, einhergehen
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
eumenis
eu: gut
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
fratre
frater: Bruder
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
inclutum
inclutus: viel genannt, renowned, famous, illustrious, glorious
latera
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
eumenis
mena: EN: small sea-fish
oraculum
oraculum: Götterspruch, Orakel, Orakelstätte
per
per: durch, hindurch, aus
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
scipione
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
Sulpicio
sulpicius: EN: Sulpician
tegentibus
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum