Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (7)  ›  317

Nemo aduersus praepotentis uiros hiscere audebat; tandem theodotus quidam, nobilis et ipse adulescens, cum maior a romanis metus timorem a principibus suis uicisset, quae uos rabies inquit agitat, qui duorum hominum noxae ciuitatem accessionem facitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accessionem
accessio: Zuwachs, das Hinzukommen, das Herankommen, Vermehrung, Wachstum, EN: approach
agitat
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
adulescens
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
audebat
audere: wagen
ciuitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duorum
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
facitis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hiscere
hiscare: EN: (begin to) open, gape
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
Nemo
nemo: niemand, keiner
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
noxae
noxa: Schaden
praepotentis
praepotens: sehr mächtig, übermächtig
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
rabies
rabere: toll sein
rabies: Tollwut, Wut, EN: madness
romanis
romanus: Römer, römisch
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
timorem
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
uicisset
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
uiros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum