Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (5)  ›  229

Ita destituta eorum spe, qui fratre accusato partitionem regni petiturum crediderant, curia excessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusato
accusare: anklagen, beschuldigen
crediderant
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
destituta
destituere: zurücklassen, verlassen, im Stich lassen
destitutus: EN: destitute, devoid of
excessit
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
fratre
frater: Bruder
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ita
ita: so, dadurch, demnach
partitionem
partitio: Teilung, Einteilung, Abteilung, EN: distribution, share
petiturum
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
spe
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum