Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  198

Licinio, qui legatus nominatus erat, in gallia oporteret, primo tempore prouincias aut conpararent inter se aut sortirentur, sortiti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Licinio
licinius: EN: Licinian
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
legatus
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
nominatus
nominare: nennen, ernennen
nominatus: EN: naming
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
gallia: Gallien
oporteret
oportere: beauftragen
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
conpararent
conparare: EN: prepare, match, couple, pair
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
sortirentur
sortiri: durch das Losen
sortiti
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum