Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (4)  ›  199

Iunio pisae obuenerunt, quem, priusquam in prouinciam iret, legationes, quae undique romam gratulatum conuenerant, introducere in senatum placuit, q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conuenerant
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
gratulatum
gratulari: gratulieren, Glück wünschen, EN: congratulate
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
introducere
introducere: hineinführen, einführen
iret
irare: verärgert sein, wütend werden
ire: laufen, gehen, schreiten
Iunio
junius: EN: June (month/mensis understood)
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
obuenerunt
obvenire: sich einfinden
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romam
roma: Rom
senatum
senatus: Senat
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum