Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  553

Et gaza regia in eo loco erat; sed tum nihil praeter trecenta talenta, quae missa gentio regi, deinde retenta fuerant, inuentum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa927 am 01.04.2022
Der königliche Schatz befand sich an diesem Ort; allerdings fand man zu dieser Zeit nichts außer dreihundert Talenten, die ursprünglich für König Gentius bestimmt gewesen waren, aber zurückgehalten worden waren.

von benedikt856 am 01.11.2015
Und die königliche Schatzkammer befand sich an diesem Ort; aber damals wurde nichts gefunden außer dreihundert Talenten, die an König Gentius gesandt und dann zurückgehalten worden waren.

Analyse der Wortformen

deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gaza
gaza: Schatz ausländischer Fürsten
cacare: kacken, koten, defäkieren
gentio
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuentum
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
loco
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
missa
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
missa: Entlassung
nihil
nihil: nichts
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regi
rex: König
regere: regieren, leiten, lenken
regia
regius: königlich
regia: Palast des Königs, court
retenta
retendere: festhalten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
retentare: zurück halten, unter Kontrolle halten
sed
sed: sondern, aber
talenta
talentum: Talent
trecenta
trecenti: dreihundert
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum