Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  474

Patria altera militaris est haec sedes, uallumque pro moenibus et tentorium suum cuique militi domus ac penates sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina.959 am 21.09.2022
Dieses Militärlager ist wie eine zweite Heimat, wo die Verteidigungsmauer als Stadtmauer dient und das Zelt jedes Soldaten zu seinem Haus und Zufluchtsort wird.

von marlon.827 am 26.10.2014
Diese militärische Siedlung ist eine zweite Heimat, und der Wall steht für Stadtmauern, und das eigene Zelt ist für jeden Soldaten Haus und Herd.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
cuique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
militaris
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
Patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
penates
penas: Penaten
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tentorium
tentorium: Zelt, Kriegszelt
uallumque
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum