Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (9)  ›  403

Thessalonicae eumenes et athenagoras praeerant cum paruo praesidio duorum milium caetratorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caetratorum
caetratus: mit leichtem Lederschild bewaffnet, EN: armed with caetra (small light shield), EN: soldier armed with caetra (small light shield)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duorum
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
milium
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
paruo
parvus: klein, gering
praeerant
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
Thessalonicae
thessalonica: Saloniki, EN: Thessalonica (Macedonian city)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum