Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (2)  ›  075

Gratiae et carthaginiensibus et regi actae, rogatique, ut ea, quae pollicerentur, ad hostilium consulem in macedoniam deportarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actae
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand, EN: sea-shore (as resort)
acte: EN: dwarf-elder (Sambucus ebulus)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
carthaginiensibus
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, EN: of/belonging to Carthage, Carthaginian
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
Gratiae
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
deportarent
deportare: hinabtragen, fortbringen
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
hostilium
hostilis: feindlich, EN: hostile, enemy
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
pollicerentur
polliceri: versprechen
rogatique
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
rogatique
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum