Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (1)  ›  043

Uixdum ad consulem se peruenisse et audisse oppidum expugnatum, principes securi percussos, sub corona ceteros uenisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audisse
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
ceteros
ceterus: übriger, anderer
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
corona
corona: Krone, Kranz, EN: crown
coronare: bekränzen, krönen
et
et: und, auch, und auch
expugnatum
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
percussos
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
peruenisse
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
securi
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, EN: secure, safe, untroubled, free from care
sub
sub: unter, am Fuße von
uenisse
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum