Ceterum et mihi uetustas res scribenti nescio quo pacto anticus fit animus, et quaedam religio tenet, quae illi prudentissimi uiri publice suscipienda censuerint, ea pro indignis habere, quae in meos annales referam.
von kristin.9847 am 24.02.2018
Überdies, wenn ich über die Vergangenheit schreibe, reist mein Geist gleichsam in die Zeit zurück, und ich empfinde eine Art Ehrfurcht, die mich davon abhält, in meinen historischen Aufzeichnungen jene Dinge als unbedeutend zu behandeln, die solch weise Männer der Vorzeit der öffentlichen Aufmerksamkeit für würdig hielten.
von dominic.p am 11.02.2020
Überdies, während ich über alte Dinge schreibe, wird mein Geist auf unergründliche Weise selbst alt, und eine gewisse religiöse Bedenken hält mich davon ab, jene Dinge, die jene höchst umsichtigen Männer öffentlich zu unternehmen gedachten, als unwürdig zu betrachten, die ich in meinen Annalen berichten könnte.