Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  753

In perrhaebiam flexis itineribus malloea primo impetu capta ac direpta, tripoli aliaque perrhaebia recepta, larisam redit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kira.828 am 28.06.2023
Nach Perrhäbien führt er auf gewundenen Wegen, nachdem Malloea beim ersten Angriff erobert und geplündert worden war, Tripolis und andere Gebiete von Perrhäbien zurückgewonnen, kehrt er nach Larisa zurück.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliaque
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
que: und
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
direpta
diripere: plündern
flexis
flectere: biegen, beugen
impetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
recepta
receptare: EN: recover
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum