Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  600

Eo iam omnes macedonum externorum auxiliorum conuenerant copiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy833 am 27.10.2020
Alle makedonischen Streitkräfte und ausländischen Hilfstruppen hatten sich bereits dort versammelt.

von willi9931 am 11.01.2024
Dort waren bereits alle Kräfte der Makedonen der ausländischen Hilfstruppen versammelt.

Analyse der Wortformen

auxiliorum
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
conuenerant
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
copiae
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
externorum
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
macedonum
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
omnes
omnis: alles, ganz, jeder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum