Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (11)  ›  533

His incitati quadraginta nauium classem instructam ornatamque legatis romanis aduenientibus, ut non expectatam adhortationem esse appareret, ostenderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhortationem
adhortatio: Aufmunterung, Ermahnung
aduenientibus
advenire: ankommen, eintreffen
appareret
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expectatam
expectare: warten, erwarten
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
incitati
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitatus: angetrieben, erregt
instructam
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nauium
navis: Schiff
non
non: nicht, nein, keineswegs
ornatamque
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
ostenderunt
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
quadraginta
quadraginta: vierzig, EN: forty
ornatamque
que: und
romanis
romanus: Römer, römisch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum