Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (10)  ›  486

Et hercule, quid adtinet cuiquam exilium patere, si nusquam exuli futurus locus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adtinet
adtinere: EN: hold on/to/near/back/together/fast
futurus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
exuli
exul: verbannt, EN: exile (M/F), banished person
futurus
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
patere
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum