Sed cum aut uerbis castigandus aut armis sit, qui foedus rumpit, sicut bellum aduersus te alii quam mihi mandatum malim, ita orationis acerbitatem aduersus hospitem, utcumque est, subibo, sicut medici, cum salutis causa tristiora remedia adhibent.
von aleyna.z am 23.09.2016
Aber da derjenige, der einen Vertrag bricht, entweder mit Worten oder mit Waffen bestraft werden muss, würde ich, wie ich es vorziehe, dass der Krieg gegen dich einem anderen als mir anvertraut wird, ebenso die Schärfe der Rede gegen einen Gastfreund auf mich nehmen, wie auch immer dies sein mag, so wie Ärzte, wenn es um die Gesundheit geht, eher strenge Heilmittel anwenden.
von ian.878 am 05.03.2018
Indessen, da jemand, der einen Vertrag bricht, entweder verbaler oder militärischer Bestrafung ausgesetzt ist, und ich es vorziehen würde, dass jemand anderes Krieg gegen dich führt, werde ich die unangenehme Aufgabe auf mich nehmen, hart zu einem Freund zu sprechen - ganz ähnlich wie Ärzte, die manchmal unangenehme Behandlungen anwenden müssen, um ihre Patienten zu heilen.