Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  372

Licinius ueteres quoque scribebat milites centurionesque; et multi uoluntate nomina dabant, quia locupletes uidebant, qui priore macedonico bello aut aduersus antiochum in asia stipendia fecerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden.857 am 03.12.2013
Licinius warb auch Veteranen und Zenturionen an; und viele meldeten sich freiwillig, weil sie wohlhabende Soldaten sahen, die im vorherigen Makedonischen Krieg oder gegen Antiochus in Asien Militärdienst geleistet hatten.

von luci874 am 18.08.2013
Licinius warb erfahrene Soldaten und Zenturionen an; und viele meldeten sich freiwillig zum Dienst, weil sie sahen, wie wohlhabend diejenigen geworden waren, die im früheren Makedonischen Feldzug oder im Krieg gegen Antiochus in Asien gedient hatten.

Analyse der Wortformen

aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
asia
asia: Asien
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
centurionesque
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
dabant
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
fecerant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Licinius
licinius: EN: Licinian
locupletes
locuples: reich, wohlhabend, begütert
locupletare: bereichern
macedonico
macedonicus: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
centurionesque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
qui
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
scribebat
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
ueteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
uidebant
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uoluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum